Herzschmerz
Online nachzulesen meine jüngste Übersetzung eines Textes von Bora Ćosić für den Tagesspiegel – wunderschöne, prägnante Beobachtungen zum brennendsten Thema […]
Online nachzulesen meine jüngste Übersetzung eines Textes von Bora Ćosić für den Tagesspiegel – wunderschöne, prägnante Beobachtungen zum brennendsten Thema […]
Soll man Fremdes eingemeinden? Als Literaturübersetzerin stehe ich permanent vor der Frage, wie viel Fremdes ein Text verträgt. Wie ich […]
Was für ein Fest! Was für eine Laudatio! Was für Worte von was für einer Jury! Mir fehlen sie, die […]
Achterbahnfahrn is nix gegen Auszeichnungen im Oskar-Stil wie beim Preis der Leipziger Buchmesse – zum Glück kommen die Übersetzer als […]
Warum schreibt man überhaupt einen Roman? Bora Ćosić über seine Arbeit an den Tutoren 1972-1977 in Belgrad (serbisch). Das Interview […]